dimanche, 09 juillet 2017 18:28

Equilibre et déséquilibre

L’énergie d’un système vivant peut adopter trois positions : une position d’équilibre Yin / Yang ou deux positions de déséquilibre (YANG / yin ou YIN / yang). Ces positions vont évidemment déterminer des différences dans le fonctionnement du système.

Comme il n’y a rien de plus éloquent qu’un exemple, à ce stade du raisonnement, il est très utile de se demander : « Et l’énergie du système humanité, dans laquelle de ces trois positions se trouve-t-elle ? » Pour présenter les choses encore plus simplement, on peut déjà se poser une première question : « L’énergie de l’humanité est-elle en équilibre ou en déséquilibre ? » A cette question, la totalité des humains interrogés répond immédiatement que non, l’énergie de l’humanité ne leur paraît pas du tout en équilibre. Voilà déjà un point important. Elle est donc en déséquilibre. Mais lequel

L’énergie génère le fonctionnement d’un système, elle induit donc des comportements et des valeurs ; il est possible de reconnaître à travers leur observation le déséquilibre énergétique qui affecte la Colombie. Quels sont les comportements (Yang masculins ou Yin féminins) qui l’emportent, qui prédominent, qui s’imposent le plus dans ce pays ?

Quand le problème est posé en ces termes, la très grande majorité des personnes interrogées, même sans connaître les caractéristiques ni du Yin ni du Yang, avec comme seule indication la notion de genre (masculin / féminin) répond sans hésiter que les comportements les plus saillants, les plus visibles sont indiscutablement les comportements Yang masculins.

Lu 2005975 fois Dernière modification le dimanche, 09 juillet 2017 18:32

132720 Commentaires

  • Lien vers le commentaire Elektrokarniz_dyOa mercredi, 03 décembre 2025 15:17 Posté par Elektrokarniz_dyOa

    карниз с приводом http://www.prokarniz36.ru .

  • Lien vers le commentaire narkologicheskaya klinika_hisl mercredi, 03 décembre 2025 15:16 Posté par narkologicheskaya klinika_hisl

    лечение зависимостей в москве http://www.narkologicheskaya-klinika-35.ru/ .

  • Lien vers le commentaire medicinski_gwKt mercredi, 03 décembre 2025 15:16 Posté par medicinski_gwKt

    Компания переводы медицинской терминологии выполняет высококачественные услуги по бюро переводов медицинских документов для медицинских учреждений и частных лиц.
    представляет собой уникальное сочетание лингвистических навыков и медицинских знаний, позволяющее обеспечить точную коммуникацию между пациентами и медицинскими специалистами . Медицинские переводчики должны обладать обширными знаниями медицинской терминологии и быть способными точно передавать информацию . Это необходимо для эффективного взаимодействия между пациентами и медицинскими работниками.

    Медицинский перевод отличается своими уникальными особенностями и требованиями, в сравнении с другими видами перевода . Переводчики должны иметь глубокие знания медицинских терминов и быть способными точно переводить тексты . Это необходимо для обеспечения точной передачи медицинской информации .

    Медицинские переводчики должны иметь глубокие знания медицинской терминологии и быть в состоянии точно передавать информацию. Они должны обладать обширными знаниями медицинской терминологии и быть в состоянии точно передавать информацию. Это необходимо для эффективного взаимодействия между пациентами и медицинскими работниками.

    Медицинские переводчики должны иметь навыки работы с медицинскими документами и быть способными точно переводить информацию. Переводчики должны обладать обширными знаниями медицинской терминологии и быть в состоянии точно передавать информацию. Это необходимо для обеспечения точной передачи медицинской информации .

    Медицинский перевод является важнейшим компонентом медицинской помощи, обеспечивая точную коммуникацию между пациентами и медицинскими специалистами . Он позволяет обеспечить эффективную коммуникацию между пациентами и медицинскими специалистами . Переводчики должны иметь глубокие знания медицинских терминов и быть способными точно переводить тексты .

    Медицинский перевод характеризуется своими специфическими требованиями и сложностями, требующими специализированных знаний. Переводчики должны быть способными работать с различными медицинскими текстами, включая описания заболеваний, медицинские инструкции и рецепты . Это важно для обеспечения эффективного общения между пациентами и медицинским персоналом.

    Медицинский перевод будет развиваться и улучшаться, обеспечивая все более эффективное общение между пациентами и медицинским персоналом. Переводчики должны быть в состоянии точно передавать медицинскую информацию, сохраняя ее точность и актуальность . Это важно для обеспечения эффективного общения между пациентами и медицинским персоналом.

    Медицинский перевод характеризуется своими специфическими требованиями и сложностями, требующими специализированных знаний. Переводчики должны иметь навыки работы с медицинскими документами и быть способными точно переводить информацию. Это позволяет обеспечить эффективную коммуникацию между пациентами и медицинскими специалистами .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_fqKi mercredi, 03 décembre 2025 15:15 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_fqKi

    оценка ущерба после залива оценка ущерба после залива .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_jfKi mercredi, 03 décembre 2025 15:14 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_jfKi

    оценка ущерба залив по вине управляющей компании http://www.ekspertiza-zaliva-kvartiry-5.ru .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_lvKi mercredi, 03 décembre 2025 15:13 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_lvKi

    как провести оценку ущерба после залива ekspertiza-zaliva-kvartiry-5.ru .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_lgKi mercredi, 03 décembre 2025 15:12 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_lgKi

    экспертиза залива квартиры экспертиза залива квартиры .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_cjKi mercredi, 03 décembre 2025 15:09 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_cjKi

    вызвать эксперта после залива вызвать эксперта после залива .

  • Lien vers le commentaire ekspertiza zaliva kvartiri_uiKi mercredi, 03 décembre 2025 15:08 Posté par ekspertiza zaliva kvartiri_uiKi

    определить виновника залива определить виновника залива .

  • Lien vers le commentaire tehnichesk_ymer mercredi, 03 décembre 2025 15:03 Posté par tehnichesk_ymer

    Ищете качественный технический перевод онлайн? Обратитесь к профессионалам!
    Технический перевод — это особая область перевода, в специализированной терминологии.

Laissez un commentaire

Assurez-vous d'entrer toutes les informations requises, indiquées par un astérisque (*). Le code HTML n'est pas autorisé.