dimanche, 09 juillet 2017 18:28

Equilibre et déséquilibre

L’énergie d’un système vivant peut adopter trois positions : une position d’équilibre Yin / Yang ou deux positions de déséquilibre (YANG / yin ou YIN / yang). Ces positions vont évidemment déterminer des différences dans le fonctionnement du système.

Comme il n’y a rien de plus éloquent qu’un exemple, à ce stade du raisonnement, il est très utile de se demander : « Et l’énergie du système humanité, dans laquelle de ces trois positions se trouve-t-elle ? » Pour présenter les choses encore plus simplement, on peut déjà se poser une première question : « L’énergie de l’humanité est-elle en équilibre ou en déséquilibre ? » A cette question, la totalité des humains interrogés répond immédiatement que non, l’énergie de l’humanité ne leur paraît pas du tout en équilibre. Voilà déjà un point important. Elle est donc en déséquilibre. Mais lequel

L’énergie génère le fonctionnement d’un système, elle induit donc des comportements et des valeurs ; il est possible de reconnaître à travers leur observation le déséquilibre énergétique qui affecte la Colombie. Quels sont les comportements (Yang masculins ou Yin féminins) qui l’emportent, qui prédominent, qui s’imposent le plus dans ce pays ?

Quand le problème est posé en ces termes, la très grande majorité des personnes interrogées, même sans connaître les caractéristiques ni du Yin ni du Yang, avec comme seule indication la notion de genre (masculin / féminin) répond sans hésiter que les comportements les plus saillants, les plus visibles sont indiscutablement les comportements Yang masculins.

Lu 2093258 fois Dernière modification le dimanche, 09 juillet 2017 18:32

137630 Commentaires

  • Lien vers le commentaire aviator game_owMi mercredi, 26 novembre 2025 17:10 Posté par aviator game_owMi

    aviation game aviation game .

  • Lien vers le commentaire aviator game_skmi mercredi, 26 novembre 2025 17:10 Posté par aviator game_skmi

    aviator bonus game http://aviator-game-best.com .

  • Lien vers le commentaire aviator game_udst mercredi, 26 novembre 2025 17:08 Posté par aviator game_udst

    aviator bonus game https://www.aviator-game-cash.com .

  • Lien vers le commentaire Diplomi_qdEl mercredi, 26 novembre 2025 17:03 Posté par Diplomi_qdEl

    образование купить диплом директору образование купить диплом директору .

  • Lien vers le commentaire aviator game_gnst mercredi, 26 novembre 2025 16:59 Posté par aviator game_gnst

    aviation game aviation game .

  • Lien vers le commentaire aviator game_dkMi mercredi, 26 novembre 2025 16:57 Posté par aviator game_dkMi

    battery aviator game apk battery aviator game apk .

  • Lien vers le commentaire aviator game_rjMi mercredi, 26 novembre 2025 16:56 Posté par aviator game_rjMi

    aviator bonus game https://www.aviator-game-winner.com .

  • Lien vers le commentaire tehnichesk_hekt mercredi, 26 novembre 2025 16:55 Posté par tehnichesk_hekt

    Компания язык научно технического перевода предоставляет услуги по высококачественному техническому переводу.
    специализированную область перевода, которая требует глубокого понимания технической терминологии и нюансов языка . Этот тип перевода включает в себя перевод различных технических документов, таких как руководства по эксплуатации, инструкции, описания продукции и патентные заявки. Технические переводчики должны обладать не только отличными языковыми навыками, но и глубокими знаниями в конкретной технической области .

    Технический перевод имеет решающее значение для компаний, которые работают на международном рынке . Чтобы добиться высокого качества перевода, технические переводчики используют специализированное программное обеспечение и технологии, такие как системы управления переводами и базы данных терминов. помогает им поддерживать высокий уровень качества и точности перевода .

    Процесс технического перевода включает в себя несколько этапов, начиная от подготовки исходного текста до проверки и редактирования готового перевода. заключается в подготовке необходимых ресурсов и инструментов для проведения перевода. На этом этапе технический переводчик оценивает сложность текста, определяет необходимость использования специализированной терминологии и подготавливает глоссарий. начинает работать над переводом, используя предыдущий опыт и знания в области технического перевода.

    проводит тщательную проверку перевода, чтобы обеспечить его точность и качество . Этот этап имеет решающее значение, поскольку даже небольшие ошибки могут иметь серьезные последствия в технической сфере. Поэтому технические переводчики должны быть?? внимательными и детальными в своей работе .

    Технологии и инструменты играют важнейшую роль в процессе технического перевода, позволяя переводчикам работать более эффективно и точно. включают в себя базы данных терминов и глоссарии, которые помогают переводчикам поддерживать согласованность перевода. Эти системы также позволяют переводчикам работать с большими объемами текста и поддерживать высокую скорость перевода. используют специализированное программное обеспечение для создания и редактирования технической документации .

    дает переводчикам возможность сосредоточиться на сложных задачах перевода и улучшить качество своей работы . Однако, они не заменяют человеческого переводчика, который все еще необходим для проверки и редактирования перевода .

    Будущее технического перевода выглядит перспективным и динамичным, с постоянным развитием новых технологий и инструментов. является интеграция технического перевода с другими областями, такими как локализация и глобализация . Эти тренды открывают новые возможности для технических переводчиков, позволяя им работать более эффективно и точно, а также расширять границы своего бизнеса. Кроме того, все больше компаний осознают важность технического перевода для своей деятельности и готовы инвестировать в него .

    имеет перспективное будущее, связанное с развитием новых технологий и инструментов. Поэтому, должны быть в состоянии адаптироваться к меняющимся требованиям рынка и заказчиков.

  • Lien vers le commentaire aviator game_qhMi mercredi, 26 novembre 2025 16:53 Posté par aviator game_qhMi

    aviator money http://www.aviator-game-winner.com/ .

  • Lien vers le commentaire tehnichesk_djSi mercredi, 26 novembre 2025 16:52 Posté par tehnichesk_djSi

    Компания перевод технических текстов предлагает услуги по переводу технической документации и текстов на различные языки.
    Технический перевод считается ключевым моментом для организаций, осуществляющих техническую деятельность. Он включает в себя перевод технических текстов, SUCH как инструкции, руководства и описания перевод специальных текстов, включая инструкции и описания. Правильный технический перевод необходим для обеспечения безопасности и эффективности использования технических устройств для обеспечения безопасности и эффективного применения технических приборов.

    Технические переводчики должны обладать специальными знаниями в области техники и лингвистики располагать обширными знаниями в области техники и языкознания . Они должны быть в состоянии точно передать техническую информацию должны уметь точно передавать технические данные . Кроме того, технические переводчики должны быть??ы с культурными особенностями стран, для которых они осуществляют перевод должны иметь представление о культурных характеристиках стран, для которых они осуществляют перевод .

    Существует несколько видов технического перевода, включая перевод инструкций включая перевод технической документации и инструкций . Этот вид перевода требует высокой точности и внимания к деталям требует высокой степени точности и тщательного отношения к каждому нюансу . Другим видом технического перевода является перевод технической литературы другой тип включает перевод описаний и технических отчетов.

    Перевод технической литературы включает в себя перевод различных технических текстов включает перевод технических документов и исследований. Этот вид перевода требует глубоких знаний технической терминологии требует владения технической терминологией. Кроме того, технические переводчики должны быть в состоянии точно передать техническую информацию должны иметь возможность точно передавать технические сведения .

    Процесс технического перевода включает в себя несколько этапов охватывает несколько шагов. Первым этапом является подготовка технического текста первой стадией является подготовка исходного текста . На этом этапе технический переводчик должен тщательно изучить исходный текст должен глубоко изучить первоначальный документ.

    Далее, технический переводчик должен осуществить перевод текста должен сделать перевод исходного текста . Этот этап требует высокой точности и внимания к деталям требует высокой степени точности и ответственности . После этого, технический переводчик должен проверить переведенный текст должен проверить качество перевода .

    Технический перевод играет важную роль в международном сотрудничестве имеет первостепенное значение для международного общения . Он позволяет компаниям из разных стран общаться друг с другом позволяет организациям из разных стран обмениваться информацией . Правильный технический перевод необходим для обеспечения безопасности и эффективности использования технических устройств чтобы гарантировать безопасность и высокое качество использования технических средств .

    Кроме того, технический перевод может помочь компаниям избежать ошибок и несчастных случаев может помочь организациям предотвратить несчастные случаи и ошибки . Он также может улучшить качество обслуживания и поддержки клиентов может повысить качество обслуживания и поддержки заказчиков . В целом, технический перевод является важнейшим инструментом для компаний, которые занимаются технической деятельностью является важным средством для организаций, осуществляющих техническую деятельность .

Laissez un commentaire

Assurez-vous d'entrer toutes les informations requises, indiquées par un astérisque (*). Le code HTML n'est pas autorisé.